Esta melodía coral fue compuesta para el Episodio I - The Phantom Menace. El coro esta escrito en sánscrito, un lenguaje originario del planeta Tierra, Las frases que se repiten durante toda la música provienen de un poema Céltico llamado "Cad Goddeu" o Batalla de los árboles. Como son palabras dichas una tras otra, no hay una traducción literal pero sí una interpretación que se obtinene parafraseando la letra.

Duel of the Fates
Episodio I - The Phantom Menace

Música: John Williams
Interpretada por: La Orquesta Sinfónica de Londres
Letra en sánscrito: Poema Celta "Cad Goddeu" (Batalla de los árboles)
Traducido al español por: Ricardo Bello
© 1991 BMI



Sánscrito

Korah,
Mahtah.
Korah,
Rahtahmah.

Korah, Rahtamah.
Yoodhah, Korah.

Korah, Syahdho.
Rahtahmah, Daanyah.
Korah, Keelah, Daanyah.
Nyohah, Keelah, Korah, Rahtahmah.
Syahdho, Keelah, Korah, Rahtahmah.
Korah, Daanyah.
Korah, Rahtahmah.

Korah, Daanyah.
Korah, Rahtahmah.
Nyohah, Keelah, Korah, Rahtahmah.
Syahdho, Keelah, Daanyah, Rahtahmah.

Korah!

Korah, Mahtah.
Korah, Rahtahmah.

Korah, Daanyah.
Korah, Rahtahmah.
Nyohah, Keelah, Korah, Rahtahmah.
Syahdho, Keelah, Daanyah, Rahtahmah.

Korah!

 

Traducción parcial al Inglés y Español

"Under the tongue root a fight most dread,
and another raging, behind, in the head."

"Debajo de la raíz de la lengua una pelea
debe darse, y otra furia, detrás, en la cabeza".

 

LOS DERECHOS DE PROPIEDAD RELACIONADOS CON STAR WARS, IMAGENES,
LOGOS Y PERSONAJES SON PROPIEDAD DE GEORGE LUCAS, LUCASFILM LTD.
UTILIZADOS EN ESTA PAGINA SIN FINES DE LUCRO.